Elfen Lied Mein Teil
https://www.animemusicvideos.org/member ... p?v=205451
https://youtu.be/KyXSO3pmtTQ
Higher quality File
https://mega.nz/file/4SAhyIKS#LKM1EeGLi ... dgVGkjdT_4
https://www.animemusicvideos.org/member ... p?v=205451
https://youtu.be/KyXSO3pmtTQ
Higher quality File
https://mega.nz/file/4SAhyIKS#LKM1EeGLi ... dgVGkjdT_4
The First Version here if you want to compare: https://www.bitchute.com/video/SXRXwp7wOzVF/
https://mega.nz/file/BbZzXKBQ#j4v-fwikx ... WyYK2hTP38
These videos are a lot more understandable if you know what the song means, so here's the lyrics and translation: http://herzeleid.com/en/lyrics/reise_reise/mein_teil
EDIT: I UPLOADED ENGLISH SOFT SUBTITLES FOR THE VIDEO IF YOU WANT TO KNOW THE MEANING OF THE LYRICS.
I did this video as part of the "Draw it again" Challenge for artists, Except as a Video Editor.
I made an video of the same title years ago, sometime in 2011, It was taken down by copyright years ago and there were so many things about it that I wanted to fix or redo. It wasn't very good, and there were some glaring errors that just... bothered me.
So I finally, for the first time in 9 years I opened Vegas to make an AMV, and decided to redo Elfen Lied Mein Teil, but with far more direction and intended purpose.
There is so much in this I did that I didn't do in the original.
1. The inclusion of the original music video by Rammstein including every part that Till Liedenmann is lipsycing to the lyrics(minus a few frames because it would have ruined the scene). Weaving in the original video with animation was unexpectedly difficult to work with, and it consumed a lot of time trying to test clips. Many clips and segments I rejected simply because they had flashing at the wrong time, or colors that broke the flow of the video, or a person that I didn't want in the video.
There were many segments where I simply didn't want to include the Rammstein video and favored more to the animation, but took the time to watch and find scenes that would fit, and carry between action the anime, and original video.
2. Focused heavily on Topic relevant clips, avoiding fillers. Each segment is focused on detail, and is closely related to the lyrics in it's own kinda fucked up way. Again this makes a lot more sense if you know the German lyrics.(Link to the translation above)
Openning: The fall and setting the Atmosphere.
1st Verse: Eating "Heute treff ich einen Herrn, der hat mich zum Fressen gern."
1st Chorus: Vectors "Es ist mein Teil"
2nd Verse: Inner Conflict "Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen, Ich esse weiter unter Krämpfen."
Bridge: The feeling of vectors "Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert"
2nd Chorus: Inner Conflict (Childhood Memories)
Refrain: A Calling to the Trauma of Lucy's Childhood.
"Vom Wolkendach fällt Federfleisch, Auf meine Kindheit mit Gekreisch"
Wailing Solo(crash): Lucy's Rampage.
Final Chorus: Inside the Emotional Chaos
(Note the selected german is only the highlight of the verse, it all somewhat plays into the scenes at least as best as it could.)
3. Effects work like Glow, Sepia tones, and controlled film grain and noise. Certain clips I added noise and sepia too to "lower" the quality to make them feel similar the original Rammstein video. (Little did I know this would cause some serious quality issues on youtube and final render, but oh well.)
4. Mouth masking and Animation syncing. I edited many clips so that their lip syncing would be similar or spot on to the lyrics in German. This is actually the first time I've ever done "lip flap" masking. I have done fame inserts and time manipulation before, but this is the first masking I've ever done. There is a huge amount of time manipulation of clips to get parts to sync to the kick drum, Guitar rift or cymbal crash, as well as certain parts of the lyrics.
A lot of it is subtle, but intentional (such as "My Childhood" appearing as the cymbal crashes, Till eating feathers to the guitar and lyrics, vectors sweeping the frame transisition, ect.)
5. Walking subtitle text with shadow and bordering.
My old video has hardcoded subtitles for a critical part, but they were basic and colored in a way to make them stand out, making them lack consistency. They look pretty bad, amateur and lack style, and are only in English. The new ones are in both Languages. And more than just that, they track to the actual spoken words of the song with the English translating itself below. Plus My Austrian friend and I went over the segment to choose a translation that fit the song, AND German translation flow rather than using the official one in which someone who is bilingual German and English would notice the glaring inconsistency. So the translation is accurate, but also matched to the real German phrases in English.
The hardcoded subtitles in this one are unique as they translate as the words in German are being spoken, as if the editor is a German native speaker, translating things directly. But the translation is not from the lyrics. It is instead a translation made to fit a more direct interpretation of the lyrics as to translate in sequence, and still emphasize childhood trauma.
the Radio transmission openning subtitles however we're maintained with a slight color change to match Blood.
6. Rythem and Color focus. Glow and Sepia tones were added, and clips were chosen to maintain a color similarity or stark contrast without making the color tone shift heavily through out the video. This version is much more subtle, and consistent with coloring, stepping between color, and using effects to transition color tone. Some scenes were intentionally chosen as brighter scenes to replicate the intense color flashing of the Rammstein Mein Teil video.
7. Exclusion of characters and scenes that weren't relevant to the chosen symbol characters from the Rammstein videos, and Chosen character pairings between each video to try to invoke a connection between the music video and animation. EG Nana is absent from the video as she does not fit the theme, until the very end at which "Lets eat!" is spoken. Which is a sick and twisted joke relevant only if you know what the song is about. Bando is only included as a Victim. Till Liedenmann and Lucy are representative of each other between the 2 videos. Richard Kruspe and his Twin brother Gordon Kruspe fighting are meant to represent the struggle between Kaede(Lucy's childhood name), Her inner-self, and the feeling's she has with Kouta.
These were all things I didn't care to even think about in my previous version.
Why Elfen Lied and this song?
Elfen Lied's title text is in German, and it's opening and closing artwork are inspired by Gustav Klimt, an Austria painter. There's a strong undertone of German/Austrian inspiration, and the traumatic nature of the anime tied in with the song as both were released about the same time. July 24th 2004, and July 26th 2004. Just 2 days apart. The horrific childhood implications of the song, and the TV series made the music an unsung antheme for the animation. This is why there's such a strong focus on Lucy's childhood in this music video.
I am also starting to learn German, and I have a friend in Austria who speaks German and English fluently. So It seemed like a really good time to remake this video, to give me a familiarity with German language music.
Total editing time of the original, around 6 1/2 hours, over 2 days.
Total editing time of the remake, estimated around 32 hours, over 1 month and 10 days. Not including re-watching the entire series or specific episodes, and the Making Of Mein Teil, and rewatching the Rammstein MV quite a few times.
Screenshot of the final timeline if you're interested: https://i.imgur.com/Y2AytfB.png
Thanks for watching, and reading.
This is the first time I've edited an AMV in 9+ years so I don't expect it to be amazing or anything to people, but It absolutely blows away my old version, and that makes me happy.