Yu Yu Hakusho
- Otohiko
- Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Well, in English, it really doesn't make much difference. In fact, an English speaker's "Yu Yu" probably would sound a more like the Japanese "Yuu Yuu". Any more stretching the vowel, and you end up with "You You Hawkashoe", which is um... Phonologically, Japanese and English are really rather different.
But keep in mind that whereas in English "Yu" or "Yuu" doesn't make a whole lot of difference, this does make a very big difference in Japanese.
So in English, yep, I have no qualms with the way most people pronounciation of "Yu Yu". It's the "Hakusho" that usually gets everyone messed up anyway
But keep in mind that whereas in English "Yu" or "Yuu" doesn't make a whole lot of difference, this does make a very big difference in Japanese.
So in English, yep, I have no qualms with the way most people pronounciation of "Yu Yu". It's the "Hakusho" that usually gets everyone messed up anyway
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…
-
- Joined: Fri Dec 17, 2004 4:54 pm
- Arigatomina
- Joined: Thu Apr 03, 2003 3:04 am
- Contact:
You're a literalist, no offense taken. ^.~acez13 wrote:Don't mean to be a jerk but Arigatomyna that isn't hiei unless they changed him in english anime...
That picture is my sig. A sig often describes the person using it. And my sig links to my website. The text on my sig doesn't refer to my avatar picture (which does feature Kurama, not Hiei), it refers to me, my site, and the joke about which it was made - my Hiei obsession.
This must be the first time someone has taken a sig so literally. It's cute. But no, you're right, Kurama is not Hiei outside of bootlegs.
/the joke, in the bootlegs the subtitlers mixed Kurama and Hiei's names - they switched them around, so you're right, they did change Hiei's name in the anime, only it was the Chinese subtitled anime
- *inverse*
- Joined: Wed Aug 20, 2003 10:30 pm
- Location: BC, Canada
- Contact:
I believe Kuwabara was translated as "Washin" too - and that's one more reason why I need to find a few decent episode summaries for the Makai Tournament saga.Arigatomyna wrote:/the joke, in the bootlegs the subtitlers mixed Kurama and Hiei's names - they switched them around, so you're right, they did change Hiei's name in the anime, only it was the Chinese subtitled anime
...of course, it's not like I own those bootlegs or anything =P
- Fluffyshippo91
- Joined: Wed Jan 05, 2005 3:27 pm
- Location: In the corner of my room that is dark
- dragonrose44
- Joined: Fri Sep 24, 2004 9:13 pm
- Location: Staten Island, New York
you know, now that I know that there are tons of YYH fans out there. which I'm happy about, I've seen Inuyasha amv's as much as YYh amv's, I realize YYH has more action (I don't want to start anything but thats how I feel) I looked in Anime Insider, a magazine I read alot. Out of ation anime, Inuyasha first, then Yu Yu Hakusho. ???
~~~haven't posted in a while o_O~~~
~~~haven't posted in a while o_O~~~
- :..Darkamist..:
- Joined: Sat Oct 16, 2004 1:29 am
- Location: Wouldn't U like 2 Know?
- Contact:
- SSJ4girl234
- Joined: Sat Dec 25, 2004 4:00 am
- Location: USA!
- dragonrose44
- Joined: Fri Sep 24, 2004 9:13 pm
- Location: Staten Island, New York