1:1 for 10 people! Let's go!
Moderator: Forum moderators
- dolce_gattina
- Joined: Sat Jan 08, 2005 12:47 pm
- Location: Barcelona
- Contact:
El proximo es el que tengo que se llama "Naruto's reason" lo empece hace tiempo , pero con los estudios no puedo terminarlo...pero yo misma me he propuesto acabarlo , ademas como colaborador tengo a mi novio que me ayuda muchisimo *____* pero sobretodo quiero que el significado de la cancion sea 100 % correcto , es para mi lo principal , luego me dedico mas a los efectos ......U_U pero como que no tengo tiempo ......pero me alegro que te haya gustado nuestro trabajo....realmente para mi es algo que me hace muy contenta , por que es el primer video en colaboracion con una persona muymuy muy muy importante para mi ^^ son cosas que no esperas .....O.O y bueno , dejo de hablar ya , que claro como veo que hablas español , me he alegrado por que escribir ingles no es lo mio U_U y entenderlo muy poco.....
My first amv : Lacrime of metal
My last creation with my boyfriend : Darkness over light, The other side of me
My second amv :Naruto's Reason
My last creation with my boyfriend : Darkness over light, The other side of me
My second amv :Naruto's Reason
-
- Joined: Mon Feb 16, 2004 7:07 pm
- Location: Mexico
- dolce_gattina
- Joined: Sat Jan 08, 2005 12:47 pm
- Location: Barcelona
- Contact:
ok ,gracias !!!!! *____* ya que estamos me dices que es lo que hay mal traducido en la de downfall ^^U por que veo que lo mio no es la traducción......
My first amv : Lacrime of metal
My last creation with my boyfriend : Darkness over light, The other side of me
My second amv :Naruto's Reason
My last creation with my boyfriend : Darkness over light, The other side of me
My second amv :Naruto's Reason
-
- Joined: Mon Feb 16, 2004 7:07 pm
- Location: Mexico
Ok, honestamente la traducción fué muy buena, y estoy casi seguro de que utilizaste traductor, por que " wound " no es una palabra muy común, jajajaja
Bueno, solo corregí algunos errores, que aunque estaban bien traducidos, son modismos, y se interpretan de otra manera
Ahh, y también tuve que quitar la palabra "coger", por que en el español de México esa palabra es.... muy malpensada *.* Y no lo pude evitar
Downfall:
Un miedo tan profundo dentro de mi obtiene lo mejor de mi.
En el miedo yo caigo , aqui viene cara a cara conmigo.
Aqui , permanezco atrás de modo que nadie pueda verme
Siento estas heridas , caigo , caigo , caigo.
Estoy echandome abajo!?
Puedo despedazarme ?!
empujame lejos , hazme caer
apenas para ver ,el otro lado de mi,
empujame lejos , puedes ver
lo que veo , el otro lado de mi.
Confía en mi, y seré la fuerza que necesito
para salvarme ahora , ven cara a cara conmigo.
estate en este lugar , serás el primero en ver , a mi , curar estas heridas.
caigo , caigo , caigo , abajo.
No me estoy echando abajo!
Puedo evadirme ?
empujame lejos, hazme caer
apenas para ver otro lado en mi
empujame lejos, puedes ver,
lo que veo , el otro lado de mi.
GO ! ( Vamos !! )
Abajo , puedo despedazarme !?!?!?!
empujame lejos, hazme caer
apenas para ver,el otro lado de mi
empujame lejos , puedes ver,
lo que veo , el otro lado de mi.
Nadie puede ver nada en el otro lado de mi
Camino , me arrastro , perdiendo todo y esperando para la perdición
Nadie puede ver nada en la otra parte de mi
Camino , me arrastro , perdiendo todo en la perdición.
Perdición ¡caigo!
Bueno, solo corregí algunos errores, que aunque estaban bien traducidos, son modismos, y se interpretan de otra manera
Ahh, y también tuve que quitar la palabra "coger", por que en el español de México esa palabra es.... muy malpensada *.* Y no lo pude evitar
Downfall:
Un miedo tan profundo dentro de mi obtiene lo mejor de mi.
En el miedo yo caigo , aqui viene cara a cara conmigo.
Aqui , permanezco atrás de modo que nadie pueda verme
Siento estas heridas , caigo , caigo , caigo.
Estoy echandome abajo!?
Puedo despedazarme ?!
empujame lejos , hazme caer
apenas para ver ,el otro lado de mi,
empujame lejos , puedes ver
lo que veo , el otro lado de mi.
Confía en mi, y seré la fuerza que necesito
para salvarme ahora , ven cara a cara conmigo.
estate en este lugar , serás el primero en ver , a mi , curar estas heridas.
caigo , caigo , caigo , abajo.
No me estoy echando abajo!
Puedo evadirme ?
empujame lejos, hazme caer
apenas para ver otro lado en mi
empujame lejos, puedes ver,
lo que veo , el otro lado de mi.
GO ! ( Vamos !! )
Abajo , puedo despedazarme !?!?!?!
empujame lejos, hazme caer
apenas para ver,el otro lado de mi
empujame lejos , puedes ver,
lo que veo , el otro lado de mi.
Nadie puede ver nada en el otro lado de mi
Camino , me arrastro , perdiendo todo y esperando para la perdición
Nadie puede ver nada en la otra parte de mi
Camino , me arrastro , perdiendo todo en la perdición.
Perdición ¡caigo!
- dolce_gattina
- Joined: Sat Jan 08, 2005 12:47 pm
- Location: Barcelona
- Contact:
wow ! pues algunos fallitos , no muchos tenia ^^U siento lo de la palabra "coger" realmente lo sabia , pero como no soy mexicana ^^UUU sino catalana....pues no tiene el mismo sentido...O.O para mi claro...
realmente no utilice el traductor ^^U me ayudaron un poco con el diccionario de ingles pero lo que no traduje es por que no tiene sentido en el amv , podriamos haber cogido el sentido , pero que naruto gritara nos parecio una idea muy buena , para otra gente kizas no....pero bueno....yo estoy orgullosa de nuestro amv y espero en el futuro hacer de mejores con el ^____________^ pronto pondremos otro en collaboracion , espero que te pases a verlo ^o^ y realmente muchisimas gracias por traducirme bien la canción y gracias por hablarme en español XD eso es lo mas importante T------T
realmente no utilice el traductor ^^U me ayudaron un poco con el diccionario de ingles pero lo que no traduje es por que no tiene sentido en el amv , podriamos haber cogido el sentido , pero que naruto gritara nos parecio una idea muy buena , para otra gente kizas no....pero bueno....yo estoy orgullosa de nuestro amv y espero en el futuro hacer de mejores con el ^____________^ pronto pondremos otro en collaboracion , espero que te pases a verlo ^o^ y realmente muchisimas gracias por traducirme bien la canción y gracias por hablarme en español XD eso es lo mas importante T------T
My first amv : Lacrime of metal
My last creation with my boyfriend : Darkness over light, The other side of me
My second amv :Naruto's Reason
My last creation with my boyfriend : Darkness over light, The other side of me
My second amv :Naruto's Reason
-
- Joined: Mon Feb 16, 2004 7:07 pm
- Location: Mexico
- [Mike of the Desert]
- Joined: Fri Jul 25, 2003 5:56 am
- Status: Lonely
- Location: Earth -> Europe -> Italy -> Rome -> Cerveteri -> Sasso -> Home -> Mike's Room
- Contact: