uh.....actually, I was refering to the show on how Alucard keeps calling Seras "police girl", or in the Japanese audio, FuKei, which I believe to be short for Fujin Keikan, "police woman".ryuu_hime13 wrote:Seras's name is different in the Japanese version? I guess that makes sense....
As far as I know, Seras is Seras.
Only slightlyryuu_hime13 wrote: If you were referring to English dialect then the question is yes, it does include some of that. There were no doodles, but there was some really funny commentary in the margins. YOU CAN READ JAPANESE?!
Basically, I know all the kata-kana and hira-gana, and can pick out certain words, and names.
Sorry, no clue when the U.S. version comes out.ryuu_hime13 wrote: Can't wait till volume 3 is released! Does anyone know the date?
*looks in Japanese vol 3*
But, I can tell you'll like it....
Seras has a weird dream, Brazillian Hotel shootout/massacre, more funny hijinks between Pip and Seras, crazy guys who use cards as a weapon, and Alucard lives up to his roots (Vlad the impaler).....yes, it just keeps getting better....