Gravitaion: How's the dub?
- Michiko Camui
- Joined: Fri Jul 02, 2004 10:50 pm
- Location: NC
- Moonlight Soldier
- girl with bells
- Joined: Thu Jul 03, 2003 1:45 pm
- Status: Plotting
- Location: Canada
- someperson
- Joined: Sun Apr 04, 2004 10:59 pm
- Location: Need to think of a new witty location
- Michiko Camui
- Joined: Fri Jul 02, 2004 10:50 pm
- Location: NC
- Moonlight Soldier
- girl with bells
- Joined: Thu Jul 03, 2003 1:45 pm
- Status: Plotting
- Location: Canada
Ok, I bought volume 1 and 2 today...amongst other stuff >.>
Here is my breakdown.
Suichi - I congratulate the guy for trying, to someone who'se never experienced the original voice (and genius of Tomokazu Seki) he doesn't make a bad Suichi.
Yuki - Sounds like a thug -_- .... this has its amusing moments albeit but I think he's trying too hard to be devoid of emotion.
Tohma - Isn't that bad for someone trying to sound like an effiminate bishounen.
Hiro - Just sounds wrong to me, the voice doesn't fit =/ He's too masculine, the original seiyuu was more subtle and it worked better for his big brother attitude. The dubbed voice sounds too rehearsed an unnatural.
Taiki (Methinks that's his name... the lead singer of ASK) - Is trying too hard. He doesn't sound eerie anymore, he's just a bit too over the top.
Sakano - Isn't too bad. He needs to grovel a bit more but at least he's got the energy.
The dub in my opinion - doesn't suck. It's lacking but one of the better ones I guess. It's alright for anybody who hasn't experienced the subbed version.
I actually made it 5 minutes into the first episode before switching over, and then at some critical moments I moved back to the dubbed to check out their emotion level.
Later when I hit an appropriate episode, I'll give my take on Ryuichi, the rest of Nittle Grasper and the other band members...I'm kind of intrigued as to what they do with Tatsuha's voice.
Probably my main complaint with the dubbed is the way they say the Japanese names. It sounds so.....icky. Yes I choose the word icky. They enunciate too much =/
Overall, since I'd never bought anything from Right Stuff I like the layout and title menus and the extras and the art.
Here is my breakdown.
Suichi - I congratulate the guy for trying, to someone who'se never experienced the original voice (and genius of Tomokazu Seki) he doesn't make a bad Suichi.
Yuki - Sounds like a thug -_- .... this has its amusing moments albeit but I think he's trying too hard to be devoid of emotion.
Tohma - Isn't that bad for someone trying to sound like an effiminate bishounen.
Hiro - Just sounds wrong to me, the voice doesn't fit =/ He's too masculine, the original seiyuu was more subtle and it worked better for his big brother attitude. The dubbed voice sounds too rehearsed an unnatural.
Taiki (Methinks that's his name... the lead singer of ASK) - Is trying too hard. He doesn't sound eerie anymore, he's just a bit too over the top.
Sakano - Isn't too bad. He needs to grovel a bit more but at least he's got the energy.
The dub in my opinion - doesn't suck. It's lacking but one of the better ones I guess. It's alright for anybody who hasn't experienced the subbed version.
I actually made it 5 minutes into the first episode before switching over, and then at some critical moments I moved back to the dubbed to check out their emotion level.
Later when I hit an appropriate episode, I'll give my take on Ryuichi, the rest of Nittle Grasper and the other band members...I'm kind of intrigued as to what they do with Tatsuha's voice.
Probably my main complaint with the dubbed is the way they say the Japanese names. It sounds so.....icky. Yes I choose the word icky. They enunciate too much =/
Overall, since I'd never bought anything from Right Stuff I like the layout and title menus and the extras and the art.
- Michiko Camui
- Joined: Fri Jul 02, 2004 10:50 pm
- Location: NC