Your thoughts on DUB 'english'
- Yoshiyuki Inokuma
- Joined: Tue Sep 06, 2005 1:43 am
- Location: Where ever I feel like going.
Dubs and subs... I believe each acomplish a certain purpose...
Subs are good for you to 'test drive' the anime. Give it a shot, and if you like it then good for you, if not well then good you didn't spend any money on it.
If you like the anime, you should buy the dub simple as that. Most dubs aren't as bad as people say they are, and buying them puts money back in the loop so they can make other animes.
Some people think dubs are 'evil' (And yes I really saw some people say that...) That is simply not true. dubs are a great thing, because now you can understand what the characters are saying without looking and reading the subtitles (or maybe I'm just being lazy)
Basically subs should be watched first, and then if you like the anime... then buy the dub! that is at least what I believe.
Subs are good for you to 'test drive' the anime. Give it a shot, and if you like it then good for you, if not well then good you didn't spend any money on it.
If you like the anime, you should buy the dub simple as that. Most dubs aren't as bad as people say they are, and buying them puts money back in the loop so they can make other animes.
Some people think dubs are 'evil' (And yes I really saw some people say that...) That is simply not true. dubs are a great thing, because now you can understand what the characters are saying without looking and reading the subtitles (or maybe I'm just being lazy)
Basically subs should be watched first, and then if you like the anime... then buy the dub! that is at least what I believe.
Why do people complain about things? Why can't they just be happy that they were made for them?
I respect everyone's right to not like something, but complaining about it will acomplish nothing...
I respect everyone's right to not like something, but complaining about it will acomplish nothing...
- prettysoldiersailormoon
- Joined: Mon Apr 12, 2004 3:17 pm
Yes, but many anime have to go through script changes because they say something stupid or inappropriate that you can't say on American television. I mean that's in America utt I know lots of European countries that get to see uncut and unedited dubs. So, yes you can understand what they are saying without having to read, but you don't know if that's what they were really saying.Yoshiyuki Inokuma wrote:Dubs and subs... I believe each acomplish a certain purpose...
Subs are good for you to 'test drive' the anime. Give it a shot, and if you like it then good for you, if not well then good you didn't spend any money on it.
If you like the anime, you should buy the dub simple as that. Most dubs aren't as bad as people say they are, and buying them puts money back in the loop so they can make other animes.
Some people think dubs are 'evil' (And yes I really saw some people say that...) That is simply not true. dubs are a great thing, because now you can understand what the characters are saying without looking and reading the subtitles (or maybe I'm just being lazy)
Basically subs should be watched first, and then if you like the anime... then buy the dub! that is at least what I believe.
- Yoshiyuki Inokuma
- Joined: Tue Sep 06, 2005 1:43 am
- Location: Where ever I feel like going.
What make's you think you're getting what they are really saying from a SUB made from some 'what's his face' in Miami Florida for example...prettysoldiersailormoon wrote:Yes, but many anime have to go through script changes because they say something stupid or inappropriate that you can't say on American television. I mean that's in America utt I know lots of European countries that get to see uncut and unedited dubs. So, yes you can understand what they are saying without having to read, but you don't know if that's what they were really saying.Yoshiyuki Inokuma wrote:Dubs and subs... I believe each acomplish a certain purpose...
Subs are good for you to 'test drive' the anime. Give it a shot, and if you like it then good for you, if not well then good you didn't spend any money on it.
If you like the anime, you should buy the dub simple as that. Most dubs aren't as bad as people say they are, and buying them puts money back in the loop so they can make other animes.
Some people think dubs are 'evil' (And yes I really saw some people say that...) That is simply not true. dubs are a great thing, because now you can understand what the characters are saying without looking and reading the subtitles (or maybe I'm just being lazy)
Basically subs should be watched first, and then if you like the anime... then buy the dub! that is at least what I believe.
Dubs are official, subs are not... I would put more stock in what the dub says that what a sub made by a fan says. Subs aren't always right, and I'm sure dubs aren't always right either. And America get's plenty of uncut dubs... if you look for them on unedited DVD's.
Personally I try not to think about what the people in the subs are saying because the Author's of said subs will probably put lines in that may not be Really correct, but rather appeals to the people watching them. So the only real way to know is to know the language and watch both the raw and the unedited dub... and then see.
Just a little info...
Why do people complain about things? Why can't they just be happy that they were made for them?
I respect everyone's right to not like something, but complaining about it will acomplish nothing...
I respect everyone's right to not like something, but complaining about it will acomplish nothing...
-
- Joined: Thu Dec 11, 2003 7:03 pm
- Location: Miami, FL
prettysoldiersailormoon wrote:Yes, but many anime have to go through script changes because they say something stupid or inappropriate that you can't say on American television. I mean that's in America utt I know lots of European countries that get to see uncut and unedited dubs. So, yes you can understand what they are saying without having to read, but you don't know if that's what they were really saying.
Sometimes the DVDs have different dialogue than they do on T.V. DBZ, for instance..
Hercule = T.V.
Mr. Satan = DVD
- EmilLang1000
- Joined: Thu May 06, 2004 3:10 pm
- Location: In yer base, killin' yer dudes!!!
Yoshiyuki Inokuma wrote:Dubs are official, subs are not... I would put more stock in what the dub says that what a sub made by a fan says. Subs aren't always right, and I'm sure dubs aren't always right either. And America get's plenty of uncut dubs... if you look for them on unedited DVD's.
This is from the Hong Kong bootleg sub - aka FANSUB - of The Fellowship of the Ring. If this isn't proof-positive that subbers aren't perfect, I don't know what is.Scintilla wrote:
You know what they say: "when life gives you a T-Rex, go ninja-kick it in the head." - Rayne Summers, Least I Could Do
Proud to be a Jenova's Witness - WWSD (What Would Sephiroth Do?)
Proud to be a Jenova's Witness - WWSD (What Would Sephiroth Do?)
- Ojamajo_LimePie
- Joined: Thu Jan 29, 2004 6:08 pm
- Status: On the computer or in the hospital.
- Location: Mount Vernon, WA
- Contact:
- lordoftheburrito
- Joined: Tue Oct 19, 2004 4:02 pm
- Yoshiyuki Inokuma
- Joined: Tue Sep 06, 2005 1:43 am
- Location: Where ever I feel like going.
I wasn't talking about those subs, I was talking about the subs you see on the net (Dattebayo for instance) Just UNofficial subs. /There's plenty of em out there/Ojamajo_LimePie wrote:There are subbed versions on nearly every official anime DVD, along with the dub.Yoshiyuki Inokuma wrote:Dubs are official, subs are not...
Why do people complain about things? Why can't they just be happy that they were made for them?
I respect everyone's right to not like something, but complaining about it will acomplish nothing...
I respect everyone's right to not like something, but complaining about it will acomplish nothing...
-
- Joined: Fri Feb 18, 2005 1:07 pm
English isn't my first language and yet I still prefer watching all my Anime in English.
First of all, I think that there are many great Dubs out there, plus; by listening to it in English, it helps me to “connect” better with the characters because it's a language I have become to understand.
And lastly; I now have far too many Favorite English VAs that I simply love listening to:
Crispin Freeman, Steven Blum, Liam O’Brien, Chris Patton, Jay Hickman, Ethan Murray, Lex Lang, Kirk Thornton, Dave Wittenberg, Jamieson Price, Illich Guardiola...the list goes on.
First of all, I think that there are many great Dubs out there, plus; by listening to it in English, it helps me to “connect” better with the characters because it's a language I have become to understand.
And lastly; I now have far too many Favorite English VAs that I simply love listening to:
Crispin Freeman, Steven Blum, Liam O’Brien, Chris Patton, Jay Hickman, Ethan Murray, Lex Lang, Kirk Thornton, Dave Wittenberg, Jamieson Price, Illich Guardiola...the list goes on.
-
- Joined: Thu Oct 13, 2005 7:46 am
- Location: australia