CLANNAD - Official English Dub?!
- Ishbalan
- Joined: Sat Mar 10, 2007 12:34 pm
- Status: Uncomfortably Ghetto Fabulous
- Location: Worcester, MA
Re: CLANNAD - Official English Dub?!
Don't forget that Tomoya does age over the course of the show. It would be bad if Ushio's father had an adolescent's voice.
- Kireblue
- Forum Admin
- Joined: Tue Mar 06, 2007 10:44 pm
- Location: Atlanta, Georgia
- Contact:
Re: CLANNAD - Official English Dub?!
Well..........A lot of voice actors are really good at changing their pitch to match the age of their character. Robert McCollum is actually really good at this. But even with that said, the age that Tomoya sounds isn't really the reason why I have a problem with his voice actor. It fells like he is over acting (not to be confused with overacting). He is putting too much melancholy into Tomoya. Not to say that Tomoya isn't melancholic, but this level of it should be saved for the second season. In my opinion, Tomoya sounded a bit more apathetic in the Japanese version.Ishbalan wrote:Don't forget that Tomoya does age over the course of the show. It would be bad if Ushio's father had an adolescent's voice.
- TEKnician
- Joined: Thu Mar 04, 2010 4:40 pm
- Status: Not reading the spoilers or manga
- Location: Smack in the middle of the Pacific Ocean
Re: CLANNAD - Official English Dub?!
How about using some fresh new voice actors instead of actors we hear ALL the time? I'm still looking for a perfectly-matched voice. Any suggestions?
Almost as hard as fighting a Holy Paladin.
- Kariudo
- Twilight prince
- Joined: Fri Jul 15, 2005 11:08 pm
- Status: 1924 bots banned and counting!
- Location: Los taquitos unidos
- Contact:
Re: CLANNAD - Official English Dub?!
prolly because new voice actors would take more time (and money) to record than the well known (and experienced) guys...and the anime industry is kinda hurtin' for cash right now.
That, and it's a risk bringing in unknown people
That, and it's a risk bringing in unknown people
- Willen
- Now in Hi-Def!
- Joined: Sun Jul 10, 2005 1:50 am
- Status: Melancholy
- Location: SOS-Dan HQ
Re: CLANNAD - Official English Dub?!
Last year at my local anime con, I threw up some questions related to this to the Funimation and ADV peeps. Short answer: time, money and known quantity.
Local talent is easier and cheaper (no expensive plane rides and hotel rooms) to use, and the directors like using actors that they have worked with before because they know that they can get the performance they need out of them during the time in the booth they have. New people with little to no experience are generally used in smaller, supporting roles initially so the directors can get a feel of how they work. When working with people they have experience with, the recording sessions are usually quicker or they get more done because when Director A asks Actor B to deliver a line a certain way, Actor B already knows what the director is expecting.
When it comes down to choosing between an actor that has the 'tone' that matches the original actor or the one that reproduce the 'range' of the character, they usually go with 'range'.
Local talent is easier and cheaper (no expensive plane rides and hotel rooms) to use, and the directors like using actors that they have worked with before because they know that they can get the performance they need out of them during the time in the booth they have. New people with little to no experience are generally used in smaller, supporting roles initially so the directors can get a feel of how they work. When working with people they have experience with, the recording sessions are usually quicker or they get more done because when Director A asks Actor B to deliver a line a certain way, Actor B already knows what the director is expecting.
When it comes down to choosing between an actor that has the 'tone' that matches the original actor or the one that reproduce the 'range' of the character, they usually go with 'range'.