Which animes have been dubbed well?
- Mroni
- Joined: Tue Aug 14, 2001 5:08 pm
- Location: Heading for the 90s living in the 80s sitting in a back room waiting for the big boom
- Propyro
- Joined: Tue Mar 11, 2003 9:09 am
- Location: Ontario
cool, unfortunatly i havnet seen anything that you were in ... Akira and Niea_7 were the only things i've seen on yrou list, but i saw the old dub of akira *shudder* and only one subbed ep of Niea_7 ... but good luck any ways.UncleMilo wrote:Most of my Voice Acting has been "walla" work, which is what they call the background voice actors. I'm in crowd shots and I get to do the occasional one liners.
I was William Morris in Gundam 0083: Stardust Memories
Gordo the Bear in Fist of the North Star (TV series)
and George in NieA_7
I've done walla in many anime titles including The Big O, the new dub of Akira, Cowboy Bebop, Mysterious Play, Gundam 0080: War in the Pocket and many, many episodes of Fist of the North Star.
My resume is at
http://www.geocities.com/unclemilo/ResumePage.html
-Uncle Milo
- AtomicWeezleman
- Joined: Fri Nov 08, 2002 8:10 am
- Location: Walking the earth.........
- AtomicWeezleman
- Joined: Fri Nov 08, 2002 8:10 am
- Location: Walking the earth.........
well, im hoping we can stop having these arguments, they go nowhere, and basically, just count posts, that all (its good to support the defenders of the true faith )dwchang wrote:THANK YOU! (although I said the same thing ...don't get me wrong though, I'm glad to see support)AtomicWeezleman wrote:you know, this really is a pointless argument, its true, the anime is art made by a creator in his/her vision, what right have we to go and butcher it with shoddy voice actors, that really couldn't give a damn about it, after all, its just a job nothing more nothing less......well thats theyre opinion, which theyre free to have......however, the true version of any anime is the version that matches the creators vision..a half arsed dub is not the original, and therefor, wasnt part of the vision.........hmm, seem to be going round in circles here....anyhow your free to believe as you will, if three months of ranting about subs vs dubs hasnt changed anyone view on this topic, then it probrably never will.....
I play violent computer games! I could snap at any minute!!!!
- madmallard
- Joined: Sat Aug 04, 2001 6:07 pm
- Status: Cracked up quacker, quacked up cracker
- Location: Atlanta, GA
- Contact:
a couple things about voice quality that seems to be a universal gripe and complaint:
one: the "Lie about your age" voice actress. YOu know em. Voice actresses playing role entirely too young in throat for the age the character is. . .
offenders:
Kamiya Kaoru
Nausicaa
Lisa Hayes
Jesse from pokemon (i think i can forgive this one because it just makes it even goofier)
Ryoko from Tenchi
Pai Ayanokoji (new dub)
Melfina
Strange Dawn (this one sounds like an episode of Absolutely Fabulous)
two: "you call that a scream?" MAle or females, both are guilty of this. The obviously intense or dramatic moment falls short with a nasal yell of "noooooo!"
Offenders:
Entire male cast of Kenshin
strange dawn (we might be able to blame this on on european dubbing. It obvious people are -trying- to talk with american accents)
Daisaku from Giant Robo
Willow Johnson's role as Lilly in the first Fatal Fury
Special note should be given to Mike Donovan of Ryouga fame, who had a very extensive and weird voice acting and directing career before Ranma, including the bizzare Captain N, and T-Rex, and the more straight Forward Conan The Barbarian. His screams and yells are always just. . .funny for some reason and make me laugh.
three: "What language is this again?"
ifn'n yer gonna dub from japanese, and yer gunna keep the names, ya better learn some basic phoenetics! sometimes its just painful to hear them try and say somethings. Granted, some things will never work well. . .like Ryu. . .
Offenders:
Ryo- ronin warriors. . . .(rye-oh?)
Akane- an akane to remember (shee-no-soo-keh?) (Ranma-chan got it right, Sheenoske is how it normally comes out.)
Asuka - spanish dub of eva, (ah SOO ka?) (honorable mention for hearing tokyo trace);p
Inu yasha- when speaking of his brother (Sess sho mahroo?)
MANGA ENTERTAINMENT- for calling themselves MAINGUH
Special note goes to the new Akira dub which went in the completely opposite direction with pronouncing AKIRA so harshly it sounds downright goofy, despite its intent to be more correct.
one: the "Lie about your age" voice actress. YOu know em. Voice actresses playing role entirely too young in throat for the age the character is. . .
offenders:
Kamiya Kaoru
Nausicaa
Lisa Hayes
Jesse from pokemon (i think i can forgive this one because it just makes it even goofier)
Ryoko from Tenchi
Pai Ayanokoji (new dub)
Melfina
Strange Dawn (this one sounds like an episode of Absolutely Fabulous)
two: "you call that a scream?" MAle or females, both are guilty of this. The obviously intense or dramatic moment falls short with a nasal yell of "noooooo!"
Offenders:
Entire male cast of Kenshin
strange dawn (we might be able to blame this on on european dubbing. It obvious people are -trying- to talk with american accents)
Daisaku from Giant Robo
Willow Johnson's role as Lilly in the first Fatal Fury
Special note should be given to Mike Donovan of Ryouga fame, who had a very extensive and weird voice acting and directing career before Ranma, including the bizzare Captain N, and T-Rex, and the more straight Forward Conan The Barbarian. His screams and yells are always just. . .funny for some reason and make me laugh.
three: "What language is this again?"
ifn'n yer gonna dub from japanese, and yer gunna keep the names, ya better learn some basic phoenetics! sometimes its just painful to hear them try and say somethings. Granted, some things will never work well. . .like Ryu. . .
Offenders:
Ryo- ronin warriors. . . .(rye-oh?)
Akane- an akane to remember (shee-no-soo-keh?) (Ranma-chan got it right, Sheenoske is how it normally comes out.)
Asuka - spanish dub of eva, (ah SOO ka?) (honorable mention for hearing tokyo trace);p
Inu yasha- when speaking of his brother (Sess sho mahroo?)
MANGA ENTERTAINMENT- for calling themselves MAINGUH
Special note goes to the new Akira dub which went in the completely opposite direction with pronouncing AKIRA so harshly it sounds downright goofy, despite its intent to be more correct.
-
- Joined: Thu Apr 24, 2003 3:27 pm
- Location: South East London.
Um, in response to a question asked ages ago...I've only seen the "new" Akira, and thoroughly enjoyed it! I've never seen the "old version" nor have I watched it subbed.
I honestly think this argument is silly. I make a simple statement, and then people just start "yelling" about their opinion. I know the more diplomatic among us have said it but when in doubt, remember this simple rhyme;
"Different people have different opinions,
Some like apples, and some like onions!"
I honestly think this argument is silly. I make a simple statement, and then people just start "yelling" about their opinion. I know the more diplomatic among us have said it but when in doubt, remember this simple rhyme;
"Different people have different opinions,
Some like apples, and some like onions!"
Watashi wa mangouko de gozaru.
- UncleMilo
- Joined: Wed Oct 10, 2001 6:41 pm
- Location: Southern California
- Contact:
With Akira, I once again was a background voice actor.AtomicWeezleman wrote:UncleMilo, whod you play in akira???
I did random crowd voices during the opening riot scenes.
You can hear me say "don't make me get out of this car y' jerk!" in the traffic jam
I also am one of the biker gang and I'm the one checking the wreckage... I get to say "It's not him! It's not Tetsuo!"
The only other line you can actually hear me say is "What's your problem" when Kei pushes past this one guy in the crowd.
All the rest is walla... so mixed with other background voices that I couldn't point it out.
I was thrilled just to be a voice in Akira at all!
The fact I even have ONE LINE that you can hear... well... that's a bonus.
-Uncle Milo
There are two kinds of people in this world:
Those who divide people into two kinds of groups
and those who don't.
Those who divide people into two kinds of groups
and those who don't.
- UncleMilo
- Joined: Wed Oct 10, 2001 6:41 pm
- Location: Southern California
- Contact:
Yes... but it's soooo much better thansixstop wrote:Special note goes to the new Akira dub which went in the completely opposite direction with pronouncing AKIRA so harshly it sounds downright goofy, despite its intent to be more correct.
Akeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeera!
Kenayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyda!
One name that a lot of people have trouble with is Ryu.
My friend who does a lot of subtitle work for differing anime companies got on my case until I pronounced it right.
(For those who are interested, you say Ryu by saying the word "you" with a quick 'd' sound before it.... d'YOU)
-Uncle Milo
There are two kinds of people in this world:
Those who divide people into two kinds of groups
and those who don't.
Those who divide people into two kinds of groups
and those who don't.
- dwchang
- Sad Boy on Site
- Joined: Mon Mar 04, 2002 12:22 am
- Location: Madison, WI
- Contact:
I think Milo explains why I continue to speak up. I hope that maybe one person will understand...just oneUncleMilo wrote:I will never back down in the face of the armies of the stupid.earthcurrent wrote:Sorry, but arguing your opinion about subs/dubs on a forum is not going to win over converts. So if you are indeed genuinely tired, retire from the war, and learn to hold your tongue, even when people say things you might disagree with. And that goes for most all of you...
You just have to keep talking, hoping that you might reach 1 in tens of thousands.
-Daniel
Newest Video: Through the Years and Far Away aka Sad Girl in Space
Newest Video: Through the Years and Far Away aka Sad Girl in Space