Who is tired of dubbed anime?

User avatar
Moonlight Soldier
girl with bells
Joined: Thu Jul 03, 2003 1:45 pm
Status: Plotting
Location: Canada
Org Profile

Post by Moonlight Soldier » Mon Jan 17, 2005 12:03 am

A. Dubs can't be 100% accurate since the voice actors have to match timed mouthflaps. There's only so much you can say.

B. Dubbing companies employ people.

C. Dubs make it possible for all the people who hate subs to watch anime. It also increases viewership in an audience that doesn't speak the language.

D. There are people who love U.S voice actors. (Yes, there are rabid Brian Cox and Crispin Freeman fans).

E. If you dislike dubs, buy dvds. Simple solution. If you can't afford dvds make due with what you have. =/ Others do.

***

Wow, I defended dubs. The world's clearly going to end =/

Actually, I take that back, I generally dislike English dubbing, have yet to have a problem with any other language.

User avatar
Pyle
Joined: Sat Sep 07, 2002 10:45 pm
Location: KILL KILL KILL THEM ALL
Org Profile

Post by Pyle » Mon Jan 17, 2005 12:44 am

spike bomb 11 wrote:Yes, your right. I never have heard of the FLCL. What is it?
This explains so much about you.

Dubbing is getting much much better then it used to be. Hellsing, Last Exile, Soul Hunter, Cowboy Bebop, the new GITS, Chrono Crusade, etc. are all excellently dubbed.

User avatar
Otohiko
Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Org Profile

Post by Otohiko » Mon Jan 17, 2005 10:39 am

I've never had a problem with dubs per se, other than the fact that it's my own preference not to watch them (on principle, and based on the fact that I know enough Japanese to actually get something of the original voicework).

My main complaint has always been about the edits that go along with them, along with occasional poor quality of work. That's not to say all dubs have to be bad. A number of popular TV series do come off that way though.
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…

User avatar
Zero Beat
Joined: Sun Sep 19, 2004 8:11 pm
Location: nowhere
Org Profile

Post by Zero Beat » Mon Jan 17, 2005 10:55 am

this is gonna make me sounf real stupid but what is dubbing anyawy?
is it the translations thchange anime to younger age levels or is it just tha translating al together

User avatar
Otohiko
Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Org Profile

Post by Otohiko » Mon Jan 17, 2005 11:01 am

Dubbing is the process of making it look and sound like the originally-Japanese characters are speaking English. :roll:
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…

User avatar
bum
17747114553
Joined: Sat Nov 08, 2003 9:56 pm
Org Profile

Post by bum » Mon Jan 17, 2005 12:01 pm

bum wrote:
spike bomb 11 wrote:Umm, ya, this thraed is pointless.
Just like most of the threads you make then.
I think that quote sums up this thread.

Anime is still relatively new in the western world. Most people dont know what it is, and if they see subtitles it would be a turn off. If you dont like anime dubs on TV, go buy the dvd.

Now someone please lock this topic, which has bein beaten to death on every anime board in existence.

User avatar
oldwrench
Joined: Mon Mar 29, 2004 4:15 pm
Location: Erehwon, MN
Org Profile

Post by oldwrench » Mon Jan 17, 2005 12:21 pm

To each his own. I prefer dubs, particularely if they are well done, because I would rather watch the action than spend my time trying to keep up with reading a sub. Subs are great for those who prefer them.
Where did you say I'm going?.... And what am I doing in a handbasket?

Come and join us on the tiny but fun forum at http://www.allanime.org

User avatar
DrngdKreationz
Joined: Wed Jan 21, 2004 12:41 am
Location: Fl
Contact:
Org Profile

Post by DrngdKreationz » Mon Jan 17, 2005 1:01 pm

I've always thought the whole sub/dub battle was pretty stupid. and only mattered to those who took it way too seriously. It's a form of entertainment. If hearing it in english makes you feel better than do it. If you want to read subtitles or just want to hear it in japanese guess what? you can do that too.

but on american TV, with English speaking viewers. Its just common sense to put it in english. no need to get your panties in a twist about it.

User avatar
Otohiko
Joined: Mon May 05, 2003 8:32 pm
Org Profile

Post by Otohiko » Mon Jan 17, 2005 1:11 pm

Heh, true enough - I may be a hardcore subbie, but I'll be the first to say that putting subbed anime on mainstream TV would be idiotic, and wouldn't float financially or popularly. As much as one might become averse to dubs after watching too much subs, that doesn't change the fact that the Joe Watchestv wants "his cartoons talking english", and wouldn't have "any of that chinese crap" :wink:

Which is all part of the reason I haven't watched TV in 3 years, but as long as there's dual-audio DVD's, and fansubs to go around, I'm content. :roll:
The Birds are using humanity in order to throw something terrifying at this green pig. And then what happens to us all later, that’s simply not important to them…

User avatar
badmartialarts
Bad Martial Artist
Joined: Sat Oct 25, 2003 5:31 am
Location: In ur Kitchen Stadium, eatin ur peppurz
Org Profile

Post by badmartialarts » Mon Jan 17, 2005 1:23 pm

This is why I liked watching AXN when I was stationed in Korea. Subbed anime! Of course, this was a Malaysian or Filipino (can't remember which) cable network translating Japanese to English subtitles...so you can only imagine the quality of the subs. :lol:
Life's short.
eBayhard.

Locked

Return to “General Anime”