I think I had that once. Went to the free clinic got some penicillan cleared it right upjanus85 wrote:.....Big Green.
Worst Dubbed Animes!
- KingSchwill
- Joined: Wed Oct 19, 2005 8:13 pm
- Location: If I was up your ass you would know
- Rurounikeitaro
- Joined: Mon Dec 15, 2003 9:24 pm
- Location: Piscataway, NJ Watching: Death Note, KIBA, Sola
- Contact:
Shit! I was looking forward to the dub of Initial D on Adult Swim! I'll still watch it though.Asuka Kanzaki wrote:I'm not a fan of the dub for Initial D. What is even worse than the dub for the series is the fact that they substituted all the eurotrance for this rock music that didn't really seem to fit with the scene. Don't get me wrong, I love rock music, it just didn't work in Initial D.
- RolltheStampede
- Joined: Tue Jun 15, 2004 8:02 pm
- Location: Seattle, WA
- Contact:
- Rurounikeitaro
- Joined: Mon Dec 15, 2003 9:24 pm
- Location: Piscataway, NJ Watching: Death Note, KIBA, Sola
- Contact:
- hiya123
- Joined: Mon Jul 18, 2005 3:22 pm
- Location: in a dark hole somewhere...
don't forget magic beans and were the dragonballs called the cystal balls oh and gohans voice man they were bad. oh and why did everyone have the same voice???ok, well I don't know how many of you out there are from the UK, but new releases of Dragonball Z movies and episodes have come out with different dubbing to FUNimation.....and my god, 'terrible' is too light a word. This was obviously done by people who had no clue about, well, anything! People who arent familiar with DBZ probably won't know what I'm going on about, but to the people that do:
Piccolo's name was changed to.....Big Green. WTF is that about!?
Krillin was presumed a kid, therefore given a child's voice.
The voice acting in general was just really bad, names were pronounced wrongly, some sentences didn't even make sense.
But the worst thing of all - Goku's voice. Aaarrgh, makes me shudder to think about. Never have I heard such a manly, self-rightious, Captain America, big, bold abomination. You couldn't get any further from what Goku's character is defined by.
Anyway, I've had my little rant. Needed to let it out somewhere
It was quite funny to watch, but seriously, lines have to be drawn.
- oriental_mental
- Joined: Tue Oct 11, 2005 12:04 pm
- Location: ???
- Contact:
Angel Sanctuary. They killed Setsuna's, Rosiel's, Alexiel's, Kato's, and Katan's voices. Not to mention they had terrible english scripts. I'd never seen the anime and I was reading the manga when I rented the DVD at Blockbuster. That night when I sat down to watch it I couldn't even say anything. All I did was stare at the screen in total disgust. They ruined a beautiful work of Kaori Yuki's and I think the dubbing company should be ashamed.
- lenu
- Joined: Fri Sep 17, 2004 5:01 pm
For the most part I've been hard pressed to find a dub that, to me at least, is so bad that I cannot watch it in English at all. But there are a few that are definitely in the back of my book.
These are: One Piece, mainly because of Sanji; he's supposed to be a suave, skirt-chaser, not a Brooklyn gangster with a congested sinus. And the Rurouni Kenshin OAVs and the movie (the ones that were done by ADV and not Media Blasters), and it's not because I found the voices to be particularly bad or miscast, it's more that the actors struggled to find their characters so their performances were lacking.
These are: One Piece, mainly because of Sanji; he's supposed to be a suave, skirt-chaser, not a Brooklyn gangster with a congested sinus. And the Rurouni Kenshin OAVs and the movie (the ones that were done by ADV and not Media Blasters), and it's not because I found the voices to be particularly bad or miscast, it's more that the actors struggled to find their characters so their performances were lacking.
Aku Soku Zan
Slay Evil Immediately
Slay Evil Immediately
- devilmaykickass
- Joined: Mon May 12, 2003 8:47 pm
Actually, I thought it was quite good, and if you watch it in English with the subs on it's almost word for word the same dialogue.oriental_mental wrote:Angel Sanctuary. They killed Setsuna's, Rosiel's, Alexiel's, Kato's, and Katan's voices. Not to mention they had terrible english scripts. I'd never seen the anime and I was reading the manga when I rented the DVD at Blockbuster. That night when I sat down to watch it I couldn't even say anything. All I did was stare at the screen in total disgust. They ruined a beautiful work of Kaori Yuki's and I think the dubbing company should be ashamed.
- bobbarker31
- Joined: Mon May 10, 2004 12:09 pm
- Location: Latitude 40.063 Longitude -80.721.... in the general vicinity
- Contact: