Need help translating

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

Have you watched the animes?

Post by VGM » Sun Mar 19, 2006 2:30 pm

In DearS, Hanaukyo Maids, and Steel Angel Kurumi it is always sounding like Ko Saw Gee Saw Ma best I can get at making it sound right.

KoSawGeeSawMa

I spell it wrong I know Kosajisama :roll:
Thanks to the translator you showed me I have learned that sama is Mr. or Mrs.

No idea to the rest as I am sure I am misspelling the hell out of it and or the translator doesn't like this kind of "Master" :P

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

Master of a slave.

Post by VGM » Sun Mar 19, 2006 2:33 pm

I guess the Master im looking for is the one who owns a person and they do what ever the Master says and are treated however the Master wishes. Not looking for employer as the slaves don't get paid. Thank you again for everything. :D

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

Just need the Romanji!

Post by VGM » Sun Mar 19, 2006 3:21 pm

Ok the word for Master that I like is ぬし

However as you can see I need the english characters for it. I believe the last one is ji but I have no clue what the first part is. I have like a Japanese course one and haven't seen that before.

Ok wrong on that too as ji is じ. The little marks makes it different and thus wrong. So yeah I need help with the romanji for ぬし

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

Thank you I am done!

Post by VGM » Sun Mar 19, 2006 3:36 pm

Ok using the translators and JP WP I now know it is nushi


Nushi=ぬし(n) owner; master; lover; god :twisted:

That one will work I guess. Still curious as hell though as to what "Master" in Steel Angel Kurumi, DearS, and Hanaukyo Maids.

Am I hearing it wrong? :cry:

Nushi works but what is it that they are saying in those animes? :x

Well enough posting for one day. Bokugakowaii I couldn't have done it without ya!

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

Kinda lied

Post by VGM » Sun Mar 19, 2006 7:57 pm

Well I said no more post but oh well I lied. Goshujin now that I think about it might be what is said. Goshujisama work? Or maybe Goshujinsama with the n still there. Well Im sure glad you have help me so much.

You said to go with this one and I trust your judgement.

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

Have you watched those anime?

Post by VGM » Sun Mar 19, 2006 10:37 pm

Just wondering now if Goshujinsama is what is being said for Master in Steel Angel Kurumi, Hanaukyo Maids, DearS.

It is so close to what I thought I was hearing..Kosojisama. They say it too fast for me :(

Hehe I still have a week and I'm almost finished with it. Just needs a closing yay.

User avatar
bokugakowaii
Joined: Thu Mar 17, 2005 9:30 am
Location: Sweden
Org Profile

Post by bokugakowaii » Mon Mar 20, 2006 3:09 am

I'm glad I could help. Just...feel free to contact me if you've any more translation-difficoulties.
"Don't take life too serious. You'll never escape it alive anyway"

User avatar
VGM
Joined: Fri Jan 09, 2004 8:07 pm
Org Profile

(^_^)

Post by VGM » Mon Mar 20, 2006 7:24 pm

I hope you got my PM. :?

Locked

Return to “General Anime”