Post
by Ashton » Mon Jan 13, 2003 8:08 pm
The kanji are 千と千尋の神隠し (Klin - sorry, but the hiragana are "to" "no" and "shi" in their respective order. "To" means "and", "no" is the possesive marker like "of" but reversed and in this case it is simply attaching sen and chihiro to kamikakushi, "shi" is just part of that word that puts it into the neutral noun tense)
The ironic thing about the kanji (and this is part of the movie too) is that Yubaba is kinda lazy or whatever, so she removes 3 of chihiros 4 kanji. So she looses her last name (which nobody knows or cares about anyway) and then she looses 尋 as well. The funny thing about this is, that every kanji has an individual meaning. In names, they are mostly just used as pretty was of writing sounds, but when the second kanji is removed, her name takes on the whole meaning (and pronounciation) of the first kanji. So instead or her name going from "Chihiro" to "Chi" her name turns into "Sen" the pronunciation of 千 which means "One thousand".
Thats the kanji lesson, whos up for the history lesson? ^_^